Oceans12から学んだ10の英語
昨日久々にOceans12を観ました。
やっぱりOceansシリーズは面白いしかっこいいですね〜
僕的にはやっぱりBGMが最高ですね。渋い、おしゃれ。
そんなOceans12から僕が学んだ英語を忘備録として残していきたいと思います。
リスニング能力皆無なんで間違えている可能性大です。。。
1 Don't mention Benedict ベネディクトの事は言うな。
mentionて意味は理解できるけど実際に使おうとしてもパッと出てこないイメージがあるんでメモしましたー。
2 Years later I realized... 数年後、...に気づいたんだ
これはマツイと隠語を使って仕事の話をするときに出てきた英語です。
「蚊をスリッパで殺したと思っていたけど、数年後それが父親だったことに気づいた。」
というような会話でした。
できの悪い教科書とかに出てきそうな会話文ですね。
3 This close to ruin 台無しにするとこだったぞ
さっきのマツイとの会話が終わった後、ダニーとラスティーがライナスに言ったセリフですね。
Bad guy は悪事に関する話をするときに隠語を使います。
ライナスは全然隠語を理解できていないので滅茶苦茶なことを言ってしまい、「台無しにするとこだったぞ」と注意されていました。
4 Shit on your feet お前の足にクソするぞ
使い時がなさそうですけど一応メモしました笑
トイレ待ちとかしてるときに使えるかもしれませんね。
5 Suck 全然ダメ
suck は確か「下手」という意味で、ゲーム内のチャットとかでよく見かけます。
調子はどう?とかうまくいってる?の返事にもsuckって使えるようですね。
6 Like I said it's only plan 俺が言ったように、これが唯一の方法だ。
Like I said は結構使えそうですね。
7 Mast be considered first priority 最優先事項として考えられるべきだ。
議論とかで使えそう。
8 Every problem is an opportunity in disguis 災いの中には必ずチャンスがある
ジョンアダムスの名言です。日本語でもよく聞く言葉ですよね。ピンチはチャンスって。
disguisは変装、偽装って意味なんでそれを踏まえて訳すと、
災いっていうのはチャンスが変装しているものなんだよ。
ってことになりますね。
9 It's not my nature to be misterlius... 謎めくのは俺らしくないんだけど...
It's not my natureって日本人が知らずに思いつくのは難しいですよね。
俺らしくない、からnot my natureは思いつかないなぁ.
10 I can't talk about I can't talk about why なぜ話すことができないのか話す事はできない。
これ間違ってるかもしれない。ネットで探しても出てこないし。
でもこれかっこいいなぁ。いつか使ってみたい。
確かパリ行きの電車待ってるときに、ライナスがラスティーにテスのことを聞く場面でした。
ライナスの質問は遮られたけど、テスってジュリアロバーツに似てない??って聞こうとしたんですかね笑
以上がOceans12から学んだ10の英語です。
よし、今日はOceans13を見よう。